expression de chez vous
+6
Aurelie46
Bellule
Stef31
*Violette*
Ladybird
psycocci
10 participants
Page 1 sur 1
expression de chez vous
le défi 5 m'a donné envie qu'on échange nos expressions, on ne pourra en mettre qu'une sur nos pages, mais ici, on peut en mettre plein.
En Vendée, on "barre" la porte = fermer la porte à clé... et on la débarre = déverouiller.
c'est une expression courante chez nous, à différencier du "patois" que seuls certains parlent.
autres expressions vendéennes !
une sinse = une serpillère / sinser = serpiller
les drôles = les enfants
"beh dame" = là ça ne veut rien dire... oh ben dame ça alors !! c'est juste une interjection.
il mouille = il pleut /il mouille à boire debout (il pleut à plein temps) oups, cette expression doit être québecoise et pas vendéenne... mais chez nous on dit bien "mouiller" pour "pleuvoir"
En Vendée, on "barre" la porte = fermer la porte à clé... et on la débarre = déverouiller.
c'est une expression courante chez nous, à différencier du "patois" que seuls certains parlent.
autres expressions vendéennes !
une sinse = une serpillère / sinser = serpiller
les drôles = les enfants
"beh dame" = là ça ne veut rien dire... oh ben dame ça alors !! c'est juste une interjection.
il mouille = il pleut /
psycocci- Messages : 180
Date d'inscription : 05/05/2015
Age : 38
Localisation : Nantes
Re: expression de chez vous
Ce type d'expression, c'est la première chose que j'ai perdu en venant au Québec. Quand je rentre en France, ça m'impressionne à quel point, je n'utilise plus les mêmes mots et expressions. Et c'est vraiment pas voulu... c'est juste que quand on ne les entend plus, on n'a plus tendance à les utiliser...
Ici, au Québec aussi... on barre et on débarre la porte!
Nous avons souvent des quiproquos avec mon chum à ce sujet, car je lui demande s'il a fermé la porte, il me répond oui, et elle n'est pas barrée!!!!
La moppe ou la vadrouille = serpillère
C'est drôle car dans le Morbihan aussi, on utilise beaucoup "ben dâme"...
Il "mouille", je me demande si ce n'est pas très élargi, je l'ai toujours entendu en France et ça se dit ici aussi.
J'ai failli mettre l'expression "attache ta tuque avec de la broche" sur ma page = attention, c'est parti! ou préparez-vous!
"avoir de la broue dans le toupette" = être débordé
broue = bière, mousse
toupette = frange (des cheveux)
se mettre sur son 36 = se mettre sur son 31 (faut croire que ça prend plus de choses au QC pour être belle, ahahah!)
être magané = être endommagé (ça peut aussi s'utiliser pour une personne qui n'est pas en forme)
les bécosses = les toilettes
suçons = sucettes (et je vous le donne en 1000, sucettes = suçons! Imaginez ma tête quand mon fils est rentré de chez son ami en disant qu'il avait un suçon, pourtant je commence à m'y faire!!!)
Pfiou, y'en a tellement là!!
Ici, au Québec aussi... on barre et on débarre la porte!
Nous avons souvent des quiproquos avec mon chum à ce sujet, car je lui demande s'il a fermé la porte, il me répond oui, et elle n'est pas barrée!!!!
La moppe ou la vadrouille = serpillère
C'est drôle car dans le Morbihan aussi, on utilise beaucoup "ben dâme"...
Il "mouille", je me demande si ce n'est pas très élargi, je l'ai toujours entendu en France et ça se dit ici aussi.
J'ai failli mettre l'expression "attache ta tuque avec de la broche" sur ma page = attention, c'est parti! ou préparez-vous!
"avoir de la broue dans le toupette" = être débordé
broue = bière, mousse
toupette = frange (des cheveux)
se mettre sur son 36 = se mettre sur son 31 (faut croire que ça prend plus de choses au QC pour être belle, ahahah!)
être magané = être endommagé (ça peut aussi s'utiliser pour une personne qui n'est pas en forme)
les bécosses = les toilettes
suçons = sucettes (et je vous le donne en 1000, sucettes = suçons! Imaginez ma tête quand mon fils est rentré de chez son ami en disant qu'il avait un suçon, pourtant je commence à m'y faire!!!)
Pfiou, y'en a tellement là!!
Ladybird- Messages : 360
Date d'inscription : 11/02/2014
Re: expression de chez vous
pour barrer et débarrer, j'avoue que c'est quand même bien pratique comme expression... fermer et barrer c'est pas pareil, et ouvrir et débarrer c'est pas pareil... la porte peut être fermée et débarrée
En France, ça se dit que dans l'ouest (Vendée, Loire-Atlantique...) et ailleurs ils ne comprennent même pas les mots... (on m'a déjà regardé de travers quand je demandais si la porte était barrée)
En France, ça se dit que dans l'ouest (Vendée, Loire-Atlantique...) et ailleurs ils ne comprennent même pas les mots... (on m'a déjà regardé de travers quand je demandais si la porte était barrée)
psycocci- Messages : 180
Date d'inscription : 05/05/2015
Age : 38
Localisation : Nantes
Re: expression de chez vous
Ladybird a écrit:! Imaginez ma tête quand mon fils est rentré de chez son ami en disant qu'il avait un suçon,
moi j'aimerais voir ta tête quand il rentrera avec une sucette
psycocci- Messages : 180
Date d'inscription : 05/05/2015
Age : 38
Localisation : Nantes
Re: expression de chez vous
psycocci a écrit:Ladybird a écrit:! Imaginez ma tête quand mon fils est rentré de chez son ami en disant qu'il avait un suçon,
moi j'aimerais voir ta tête quand il rentrera avec une sucette
Pouhahahaha t'es drôle!
Re: expression de chez vous
Et bien chez moi, les plus connus :
Nous faisons les commissions avec des poches que nous rangeons dans la malle...Nous faisons nos courses avec des sacs que nous rangeons dans le coffre.
Nous mangeons des chocolatines : pain au chocolat
Avec plaisir, au lieu de de rien.
Et puis qui sont issus du patois :
On mascagne : c'est à dire qu'on galère-on force pour faire quelque chose. C'est souvent au sujet de travaux.
ça pègue : c'est quelque chose qui colle.
ça raï : c'est pas grave
En fait en réfléchissant il y en a plein, que l'on utilise plus ou moins....
Mais ce qui nous caractérise vraiment c'est :
BOUDU .... qui ne veut rien dire...c'est une exclamation, de surprise, d'agacement, que les plus anciens utilisent très très souvent. Et qui très souvent est accompagné d'un petit mot de 3 lettres commençant par c finissant par n avec un o au milieu ...Bref c'est de la ponctuation, c'est un peu l'équivalent du peuchère marseillais.
Nous faisons les commissions avec des poches que nous rangeons dans la malle...Nous faisons nos courses avec des sacs que nous rangeons dans le coffre.
Nous mangeons des chocolatines : pain au chocolat
Avec plaisir, au lieu de de rien.
Et puis qui sont issus du patois :
On mascagne : c'est à dire qu'on galère-on force pour faire quelque chose. C'est souvent au sujet de travaux.
ça pègue : c'est quelque chose qui colle.
ça raï : c'est pas grave
En fait en réfléchissant il y en a plein, que l'on utilise plus ou moins....
Mais ce qui nous caractérise vraiment c'est :
BOUDU .... qui ne veut rien dire...c'est une exclamation, de surprise, d'agacement, que les plus anciens utilisent très très souvent. Et qui très souvent est accompagné d'un petit mot de 3 lettres commençant par c finissant par n avec un o au milieu ...Bref c'est de la ponctuation, c'est un peu l'équivalent du peuchère marseillais.
Re: expression de chez vous
psycocci a écrit:Ladybird a écrit:! Imaginez ma tête quand mon fils est rentré de chez son ami en disant qu'il avait un suçon,
moi j'aimerais voir ta tête quand il rentrera avec une sucette
Pouhahah pas sûre d'avoir hâte!!!!
Ladybird- Messages : 360
Date d'inscription : 11/02/2014
Re: expression de chez vous
Stef31, ça me rappelle des souvenirs, j'ai fait une année d'université à Toulouse... et plusieurs de ses mots me rappellent des souvenirs.
C'est drôle comme tout se recroise un peu, car ici aussi, on entend souvent "fait plaisir" au lieu de "de rien" (un peu différent de ta version).
C'est drôle comme tout se recroise un peu, car ici aussi, on entend souvent "fait plaisir" au lieu de "de rien" (un peu différent de ta version).
Ladybird- Messages : 360
Date d'inscription : 11/02/2014
Re: expression de chez vous
En Bretagne on dit "Comment qu'c'est ?" pour dire bonjour et entamer la conversation à la place d'un comment ça va.
Pour dire qu'une personne boit, on dit "il met dans son nez"
Pour dire qu'une personne boit, on dit "il met dans son nez"
Re: expression de chez vous
J habite dans le Lot (1h de Toulouse)la première fois que j ai entendu chocolatine pour pain au chocolat ça m a fait bizarre! Mais maintenant je le dis tout le temps!Je dis aussi des poches pour les sacs plastiques et degarnir la table mais ça vient de ma maman (Deux Sevres)
Re: expression de chez vous
Pour ma page, j'ai utilisé "se prendre une douffe" qui veut dire "se saouler" loool dans le sens festif hein
Lalaith- Messages : 38
Date d'inscription : 04/05/2015
Re: expression de chez vous
Lalaith a écrit:Pour ma page, j'ai utilisé "se prendre une douffe" qui veut dire "se saouler" loool dans le sens festif hein
t'as mis dans ton nez !!
Re: expression de chez vous
Bellule a écrit:Lalaith a écrit:Pour ma page, j'ai utilisé "se prendre une douffe" qui veut dire "se saouler" loool dans le sens festif hein
t'as mis dans ton nez !!
Extra !
Lalaith- Messages : 38
Date d'inscription : 04/05/2015
Re: expression de chez vous
Ah ici la serpillère c'est la panosse (et panosser = passer le serpillère) et ca se dit aussi pour la langue (surtout des animaux) du style "t'as vu la panosse qu'il tire le chien en plein soleil "
sinon on a aussi quelques expressions qui viennent de patois mais qui se perde avec cette invasion de frontaliers
s'enchamballer = se prendre les pieds dans qqchose
benner = tomber (chute ou tomber de sommeil)
et moi j'utilise de plus en plus l'expression de mes voisins suisses "ça joue" = Ok ca va le faire/ ça va fonctionner/ on fait comme ça
j'adore ces particularités de langage
sinon on a aussi quelques expressions qui viennent de patois mais qui se perde avec cette invasion de frontaliers
s'enchamballer = se prendre les pieds dans qqchose
benner = tomber (chute ou tomber de sommeil)
et moi j'utilise de plus en plus l'expression de mes voisins suisses "ça joue" = Ok ca va le faire/ ça va fonctionner/ on fait comme ça
j'adore ces particularités de langage
ladybird74- Messages : 19
Date d'inscription : 08/05/2015
Re: expression de chez vous
Stef31 a écrit::
Nous faisons les commissions avec des poches .
en Vendée aussi on fait les commissions, mais on les mets dans des bourses !!!!
psycocci- Messages : 180
Date d'inscription : 05/05/2015
Age : 38
Localisation : Nantes
Re: expression de chez vous
Ici en Belgique, il ne pleut pas, il drache.
Une expression typiquement liégeoise : OUFTI qui exprime une multitude de sentiments : l'étonnement, le soulagement, la surprise, la colère, la tristesse, la compassion, l'incompréhension. Selon l'usage, l'intonation sera différente.
A pouf : Au hasard
Avaler par le trou du dimanche: Avaler de travers.
Caillant: Très froid. "Il fait caillant ce matin !".
Chique: Bonbon.
Non peut être: Oui surement.
Et pour dire non, il faut dire "oui peut-être".
Seuls les belges s'y retrouvent.
Rawette: Petite quantité, souvent excédentaire.
Toquer à la porte: Frapper (à la porte).
"Il me semble qu'on a toqué, tu peux aller voir qui c'est ?"
Voici un petit exemple du "parlé' liégeois....accrochez vous !
https://www.youtube.com/watch?v=Tlak9duB7r4
et la version 2 : https://www.youtube.com/watch?v=qm3Ux_dHTpc
Une expression typiquement liégeoise : OUFTI qui exprime une multitude de sentiments : l'étonnement, le soulagement, la surprise, la colère, la tristesse, la compassion, l'incompréhension. Selon l'usage, l'intonation sera différente.
A pouf : Au hasard
Avaler par le trou du dimanche: Avaler de travers.
Caillant: Très froid. "Il fait caillant ce matin !".
Chique: Bonbon.
Non peut être: Oui surement.
Et pour dire non, il faut dire "oui peut-être".
Seuls les belges s'y retrouvent.
Rawette: Petite quantité, souvent excédentaire.
Toquer à la porte: Frapper (à la porte).
"Il me semble qu'on a toqué, tu peux aller voir qui c'est ?"
Voici un petit exemple du "parlé' liégeois....accrochez vous !
https://www.youtube.com/watch?v=Tlak9duB7r4
et la version 2 : https://www.youtube.com/watch?v=qm3Ux_dHTpc
braellyra- Messages : 46
Date d'inscription : 04/05/2015
Re: expression de chez vous
braellyra a écrit:
Caillant: Très froid. "Il fait caillant ce matin !".
Toquer à la porte: Frapper (à la porte).
"Il me semble qu'on a toqué, tu peux aller voir qui c'est ?"
moi je dis souvent "ça caille" quand il fait froid...
et toquer à la porte, on le dit aussi par chez moi (Vendée)
psycocci- Messages : 180
Date d'inscription : 05/05/2015
Age : 38
Localisation : Nantes
Re: expression de chez vous
Là où j'ai vécu jusqu'à 20 ans, il existe un wallon parallèle, très marrant! je ne sais pas si tout se dit de la même manière en Belgique.
C'est cron : c'est tordu, de travers
Je suis scran ou scrante : je suis fatiguée
C'est rien grand chose : (au lieu de ) c'est pas beaucoup
Je stouffe : j'étouffe
Au lieu de recevoir une décharge électrique, on dit qu'on a une drinne.
Et alors, si vous êtes adeptes des télé-réalités dans lesquelles une certaine blonde liégeoise apparait tout le temps, vous avez sans doute remarqué qu'on dit beaucoup "ça va" dans le sens "d'accord" lool
C'est cron : c'est tordu, de travers
Je suis scran ou scrante : je suis fatiguée
C'est rien grand chose : (au lieu de ) c'est pas beaucoup
Je stouffe : j'étouffe
Au lieu de recevoir une décharge électrique, on dit qu'on a une drinne.
Et alors, si vous êtes adeptes des télé-réalités dans lesquelles une certaine blonde liégeoise apparait tout le temps, vous avez sans doute remarqué qu'on dit beaucoup "ça va" dans le sens "d'accord" lool
Re: expression de chez vous
j'aime beaucoup "c'est cron"
psycocci- Messages : 180
Date d'inscription : 05/05/2015
Age : 38
Localisation : Nantes
Sujets similaires
» expression idiomatique ?
» Défi #4 "vous"
» Écoutez-vous de "l'outre-mer"?
» Comment avez-vous découvert Lime Citron?
» Défi #4 "vous"
» Écoutez-vous de "l'outre-mer"?
» Comment avez-vous découvert Lime Citron?
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|